080903_paper_english

080903_en

Los nuevos roles de los museos comunitarios

The new rolls of the communitarian museums

Original "Word version" of this material is here

I CONGRESO CENTROAMERICANO DE MUSEOS

Organización para el Desarrollo de la Cultura y la Sociedad,

FUDECSO, Human Activities, ,

Guatemala

Los nuevos roles de los museos comunitarios

I CENTRAL AMERICAN CONGRESS OF MUSEUMS

Organization for the Development of the Culture and the Society,

FUDECSO, Human Activities,

Guatemala

The new rolls of the communitarian museums

Director: Antropólogo David Pineda Argueta

Coordinador de planeación estratégica, Dr. Ing. Sistemas Takaya Endo

Coordinadora de Educación: Odilia Elias Toño

Coordinador de Redes Informáticas: Luis Merida

Director: Anthropologist David Pineda Argueta

Coordinator of strategic planning, Dr. Ing. Sistemas Takaya Endo

Coordinator of Education: Odilia Elias Tone

Coordinator of Computer science Networks: Luis Merida

“Los nuevos roles de los museos comunitarios”

“The new rolls of the communitarian museums”

A partir de la firma de la Paz en 1996, comenzó un período diferente para los Guatemaltecos, ya que se buscó impulsar la democracia con proyectos relacionados a la aplicación de los Derechos Humanos, los Acuerdos de Paz especialmente en materia de la Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas, incluyendo también la resolución de las Naciones Unidas y el Convenio 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales. De esta forma se buscó fortalecimiento de las políticas públicas, por parte del Gobierno de Guatemala, como también de otras instituciones para la participación de actores representando a los grupos culturales anteriormente marginados al campo político, social y cultural.

From the company/signature of La Paz in 1996, a different period for the Guatemalans began, since it looked for to impel the democracy with projects related to the application of the Human rights, the Peace accords especially in the matter of the Identity and Rights of the Indigenous Towns, including also the resolution of the United Nations and Agreement 169 of the IEO on indigenous and tribal towns. Of this form fortification of the public policies looked for, on the part of the Government of Guatemala, like also of other institutions for the participation of actors representing the cultural groups previously marginalized the political, social and cultural field.

Aunque el proceso ha sido lento, aun prevalecen los índices de discriminación, racismo y exclusión étnica en la sociedad Guatemalteca y la marginalidad social en la que viven algunos sectores no poseen acceso al conocimiento ni a la información. Sin embargo crece la necesidad por parte de Universidades, Centros de Investigación Social, Organismos Gubernamentales y no Gubernamentales de buscar establecer parámetros conceptuales que definan el papel de las identidades en una sociedad multicultural y mantener incidencia en las políticas culturales. Las demandas centrales son el reconocimiento a nivel constitucional de los pueblos mayas, garifunas y xincas para la redefinición de la sociedad de la Nación Guatemalteca como culturalmente, plural, multilingüe” y “reflejar el deseo de crear una democracia genuinamente multiétnica”. Es por ello, que el fortalecimiento de la cultura y la educación son dos factores importantes para impulsar las bases para el desarrollo, además nos ubican para conocer los procesos sociales que son parte de la realidad cotidiana de los grupos culturales.

Although the process has been slow, even prevail the indices of discrimination, racism and ethnic exclusion in the Guatemalan society and the social marginality in which some sectors live does not own access to the knowledge nor to the information. Nevertheless it grows the necessity on the part of Universities, Social Research centers, Governmental and nonGovernmental Organisms to look for to establish conceptual parameters that they define the paper of the identities in a multicultural society and to maintain incidence in the cultural policies. The central demands are the recognition at constitutional level of the Mayan towns, garifunas and xincas for the redefinition of the society of the Guatemalan like, plural, culturally multilingual Nation” and “reflecting desire to create a genuinely multi-ethnic democracy”. It is for this reason, that the fortification of the culture and the education are two factors important to drive the bases for the development, locate in addition us to know the processes social that are part of the daily reality of the cultural groups.

La cultura y la educación pueden dar alternativas útiles para dar soluciones fácticas hacia problemas relacionados a los grupos culturales y al desarrollo social. Sin embargo, “la memoria cultural de una nación no se reproduce únicamente en el medio discursivo de la enseñanza, la tradición literaria y la pedagogía de los centros culturales, esta claro que también necesita de representaciones simbólicas” , a través de la expresión simbólica de la identidad de las instituciones, que puedan dar un sentido pedagógico por medio de símbolos y objetos. De esta forma se conoce que las instituciones tienden a crear tradiciones y practicas referidas a ellas mismas. La función interna de una institución se presenta como un papel ya definido, pero dependen a la vez de su reconocimiento y hacia dentro comparte un tipo de auto comprensión por parte de los miembros, que es inter subjetiva y los obliga en calidad de norma a reproducir cierto tipo de identidad colectiva.

The culture and the education can give useful alternatives to provide factual solutions towards problems related to the cultural groups and to the social development. Nevertheless, “the cultural memory of a nation does not reproduce solely in discursivo means of education, the literary tradition and the pedagogy of the cultural centers, this clear one that also it needs symbolic representations”, through the symbolic expression of the identity of the institutions, that can give to a pedagogical sense by means of symbols and objects. This form it is known that the institutions tend to create traditions and you practice referred they themselves. The internal function of an institution appears like a paper already defined, but they depend simultaneously on his recognition and towards inside it shares a type of car understanding on the part of the members, that is subjective Inter it forces and them as norm to reproduce certain type of collective identity.

Los Museos, pueden representar este tipo de instituciones, bajo el carácter de una identidad colectiva, con esencial disposición para la educación, además de presentar una fachada con un sentido estético museológico que adquiera la capacidad de dar mensajes que no pueden solucionarse a través de los medios discursivos. “El fin de un Museo comunitario (al servicio público, con fines pedagógicos a la sociedad, con una iniciativa social)” debe de tomar en cuenta el contexto de los museos según el marco histórico, social y cultural de la comunidad, además de incentivar el desarrollo partiendo de los parámetros culturales de la misma localidad y la forma en que se construyen las relaciones interétnicas, se entiende la multiculturalidad, la actividad del rol de actores social y la legitimidad con que representan sus instituciones.

The Museums, can represent this type of institutions, under the character of a collective identity, with essential disposition for the education, besides presenting/displaying an aesthetic facade with a museológico sense that it acquires the capacity to give messages that cannot be solved through the average discursivos. “The aim of a communitarian Museum (to the public service, with pedagogical aims to the society, a social initiative)” it must take into account the context from the museums according to the historical, social and cultural frame of the community, besides stimulating the development starting off of the cultural parameters of the same locality and the form in which the interethnic relations are constructed, is understood the multiculturalidad, the activity of the social roll of actors and the legitimacy whereupon they represent its institutions.

Sin embargo la visión de un Museo Comunitario, que fortalezca los vínculos culturales, reside en las alternativas que deben mostrar los guiones Museográficos, manifestando los elementos homogéneos que involucren los intereses de los diferentes grupos culturales, buscando alternativas producto de la investigación antropológica en la resolución de conflictos, como por ejemplo los Derechos Humanos , el patrimonio Cultural y Natural o categorías históricas que involucren a los diferentes grupos en ciertas temporalidades.

Nevertheless the vision of a Communitarian Museum, that fortifies the cultural bonds, resides in the alternatives that must show the Museográficos scripts, declaring the homogenous elements that they involve the interests of the different cultural groups, looking for alternative product of the anthropological investigation in the resolution of conflicts, like for example the Human rights, the Cultural and Natural patrimony or historical categories that involve the different groups in certain temporalities.

Otro elemento importante que es reconocer en el desarrollo de Museos Comunitarios, es tener presente el pensamiento existente sobre el discurso actual de la multiculturalidad y el pensamiento que pervive en la comunidad, que puede ser del ámbito de la cultura popular, (manifestaciones culturales) en sus relaciones sociales o en la proliferación o aceleración de nuevas identidades culturales. Para ello “el trabajo de campo en la investigación antropológica y la incidencia en la producción intelectual del que hacer en la parte etnográfica, es donde se hace posible producir una forma de conocimiento”, establecer relaciones sociales, seleccionar a los informantes, transcribir textos, establecer genealogías, realizar esquemas que permiten ver mas allá de la relaciones entre los objetos que se exponen en el Museo. Los aportes, la discusión y el análisis, darán valiosos conocimientos para el desarrollo del pensamiento social, y aproximaciones a la realidad social que sirvan de base para la visión de programas futuros en las formas pedagógicas en la enseñanza cultural.

Another element important that it is to recognize in the development of Communitarian Museums, is to remember thought existing on speech present of multiculturalidad and thought that survives in the community, that can be of the scope of the popular culture, (cultural manifestations) in its social relations or the proliferation or acceleration of new cultural identities. For it “the work of field in the anthropological investigation and the incidence in the intellectual production del that to do in the ethnographic part, is where becomes possible to produce a knowledge form”, to establish social relations, to select to the informants, to transcribe texts, to establish genealogies, to realise schemes that allow to see beyond it relations between the objects that are exposed in the Museum. The contributions, the discussion and the analysis, will give valuable knowledge for the development of the social thought, and approaches to the social reality that are used basic for the vision of future programs in the pedagogical forms in cultural education.

Cultura y museos

Culture and museums

Los museos representan la historia cultural, la mirada de un pasado que compone nuestra identidad, y unifica la visión de pueblo y nación a través de objetos mediadores portadores de historia. Pero como bien la cultura debe de entenderse en una totalidad, “como el modo total de vida de un pueblo”, un complejo, que incluye los conocimientos, creencias, el arte, la moral, las leyes, las costumbres sociales” y se presenta “como una comunidad humana con características propias relacionadas con las formas de obtener la subsistencia, las instituciones y los sistemas de representaciones”. También se suele clasificar en la cultura material “como los rasgos culturales externos que conforman la vida económica y tecnológica, y esta constituida, además de los valores materiales, por las fuerzas productivas y los vínculos que se establecen entre los seres humanos en las relaciones de producción que, a su vez, son económicas como sociales”. Por otro lado se encuentra la cultura espiritual “representada en, el arte y la literatura, a lo que se suman los conceptos filosóficos, morales, políticos y religiosos”. Por tanto lo espiritual y lo material son parte de las representaciones culturales, en el caso Guatemalteco los grupos culturales concentran en ellos una gran riqueza y fuerza que se manifiesta en la diversidad.

The museums represent cultural history, the glance of a past that composes our identity, and unifies the vision of town and nation through carrying mediating objects of history. But like good the culture must be understood in a totality, “like the total way of life of a town”, a complex, that includes the knowledge, beliefs, the art, the moral, the laws, the social customs” and one appears “as a human community with own characteristics related to the forms to obtain the subsistence, the institutions and the systems of representations”. Also usually one classifies in the material culture “like the external cultural characteristics that conform the economic and technological life, and this constituted, besides the material values, by the productive forces and the bonds that settle down between the human beings in the production relations which, as well, they are economic like social”. On the other hand one is the represented spiritual culture “in, the art and Literature, to which the philosophical concepts, morals, politicians and monks are added”. Therefore spiritual and the material is part of the cultural representations, in the Guatemalan case the cultural groups concentrate in them a great wealth and force that is pronounced in the diversity.

La necesidad social y cultural de la realidad Étnica de Guatemala, necesita de los Museos para ocupar un importante rol para la conservación, preservación y para reconstruir el tejido social que fue destruido durante el conflicto armado interno. Además pueden obrar como instituciones comunitarias que compartan la multiculturalidad para el fortalecimiento de los vínculos culturales en medio de su interrelación y cambio social. En este punto donde se presenta las identidades culturales y el Museo existe la necesidad de realizar aportes en el desarrollo pedagógico en la formación de las sociedades, de fortalecer “el reconocimiento de la identidad y derechos de los pueblos indígenas para la construcción de una nación multiétnica, pluricultural y multilingüe, involucrando el respeto, el ejercicio de los derechos culturales, económicos y espirituales de todos los habitantes que reflejan la diversidad de la nación”.

The social and cultural necessity of the Ethnic reality of Guatemala, needs the Museums to occupy an important roll for the conservation, preservation and to reconstruct the social weave that was destroyed during the armed conflict internal. In addition they can build like communitarian institutions that share the multiculturalidad for the fortification of the cultural bonds in the middle of their interrelation and change of articles of incorporation. In this point where it appears the cultural identities and the Museum exist the necessity to realise contributions in the pedagogical development in the formation of the societies, to fortify “the recognition of the identity and rights of the indigenous towns for the construction of a multi-ethnic, multi-cultural and multilingual nation, involving the respect, the exercise of the cultural, economic and spiritual rights of all the inhabitants who reflect the diversity of the nation”.

Aunque la lógica de los museos busque dar importancia a los aspectos relevantes de su comunidad, la historia, elementos de la cultura material y espiritual como por ejemplo; sus textiles, sus artesanías o sus artes, se hace necesaria la introducción de contenidos sociales a través de expresiones museográficas, para buscar soluciones a sus relaciones hostiles por diferencias culturales o a las problemáticas planteadas en el contexto de la comunidad, como por ejemplo; los cambios sociales ocurridos por los efectos del sistema económico y social, destrucción y depredación de sitios arqueológicos, las inmigraciones, los cambios de roles en la comunidad, los efectos del horizonte que ofrece actualmente la modernidad a través de la globalización económica y la destrucción del medio ambiente y la biodiversidad.

Although the logic of the museums looks for to give importance to the excellent aspects of its community, history, elements of the material and spiritual culture like for example; its textiles, their crafts or their arts, the introduction becomes necessary of social contents through museográficas expressions, to look for solutions its hostile relations by raised cultural differences or the problematic ones in the context of the community, like for example; the changes of articles of incorporation happened by the effects of the economic and social system, destruction and depredation of archaeological sites, immigrations, the changes of rolls in the community, the effects of the horizon that at the moment offers modernity through the economic globalisation and the destruction of the environment and the biodiversity.

Modernidad, Cultura y Museos

Modernity, Culture and Museums

Un aspecto importante a tratar en el desarrollo de los programas a tomar en cuenta en los guiones museograficos de los Museos, son sin duda los efectos de la modernidad actual, que tiende a contrastar las identidades, hacerlas exclusivas y competitivas, en la sociedad”, pero aunque “en todas partes del mundo los hombres se interesan por las diferencias de lengua, de uso, de costumbres, y de hábitos, y se muestran cada vez concientes de su interdependencia”. La desconfiguración de los modelos de organización local, presentan la existencia de cambios y modificaciones a las identidades culturales producto de factores internos y externos. Es por ello que el fortalecimiento de las democracias y las identidades culturales resulta con grandes interrogantes en los planteamientos metodológicos. Otro problema es entender los diversos fenómenos o problemáticas residentes en el pensamiento de la cultura, y en las comunidades, ya que los sujetos y actores tienden a desempeñar otro tipo de roles en la sociedad que se contextualiza “en una forma moderna de dependencia muy diferente de la forma de las sociedades tradicionales en donde sometían al individuo a reglas y a ritos”. La modernidad forma parte ahora de los nuevos sistemas de organización social con vínculos a las forma antiguas. Es por eso que el nuevo rol de los museos necesita alcanzar “estrategias que orienten su investigación hacia los procesos desarrollados en la construcción de los conocimientos individuales y colectivos de los grupos culturales”, que aborden las problemáticas desde una postura teórica y comprenda aspectos de la alteridad e identidad colectiva. “Tanto teoría y praxis son aspectos a relacionarse en establecer guiones de investigación afines a implementar pedagogías como las son: constructivistas o cognoscitivas para trasladar todo este contenido cultural y social al público.”

An aspect important to try in the development of the programs to take into account in the museograficos scripts of the Museums, is without a doubt the effects of the present modernity, that tends to resist the identities, to make them exclusive and competitive, in the society”, but although “everywhere of the world the men are interested in the differences of use language, costumary, and of habits, and they are every time conscientious of its interdependence”. The desconfiguración of the models of local organization, presents/displays the existence of changes and modifications to the cultural identities product of internal and external factors. It is for that reason that the cultural fortification of the democracies and identities is with great questions in the methodologic expositions. Another problem is to understand the diverse phenomena or problematic residents in the thought of the culture, and in the communities, since the subjects and actors tend to carry out another type of rolls in the society that contextualises itself “in a modern form of dependency very different from the form of the traditional societies where they put under the individual to rules and rites”. Modernity now comprises of the new systems of social organization with bonds forms to them old. It is why the new roll of the museums needs to reach “strategies that orient their investigation towards the processes developed in the construction of the individual and collective knowledge of the cultural groups”, that approach the problematic ones from a theoretical position and includes/understands aspects of the otherness and collective identity. “As much theory and praxis are aspects to be related in establishing compatible scripts of investigation to implement pedagogies as they are them: constructivist or cognitive to transfer all this contained cultural and social the public.”

La revitalización de las identidades culturales por medios de los museos al describir la cultura y su discurso étnico, a través de formas de acción educativa y docencia que se construye mediante la indagación de su propia práctica en un colectivo específico nos presentan aportes al desarrollo local de las comunidades. El propósito de dicha acción es adecuar la teoría que lo sustenta a la práctica concreta en un contexto particular, logrando una relación entre teoría-práctica. De esta forma se hace necesaria “la interacción entre los hombres y la mediatización del mundo; la que permite establecer un proceso de acción-reflexión-acción en el que el sujeto reconozca el aprendizaje con una conciencia crítica”. La perspectiva de los museos es alcanzar logros en la memoria, el razonamiento y la resolución de problemas para lograr un proceso óptimo en metodologías que alcancen una larga prolongación de mensajes.

The revitalisation of the cultural identities by means from the museums when describing the culture and its ethnic speech, through forms of educative action and teaching that is constructed by means of the investigation of its own practice in a specific group present/display contributions to the local development of the communities. The intention of this action is to adapt the theory sustains that it to the concrete practice in a particular context, obtaining a relation between theory-practice. Of this form the interaction between the men and the annexation of the world becomes necessary “; the one that allows to establish an action-reflection-action process in which the subject recognizes the learning with brings back to consciousness critical”. The perspective of the museums is to reach profits in the memory, the reasoning and the resolution of problems to obtain an optimal process in methodologies that reach one long prolongation of messages.

Pero para alcanzar dichos logros, es necesario acercar a la sociedad a fuentes de conocimiento y acceso a información científica con cierta actualización y temas que sean de interés o de necesidad para la sociedad. Una forma para plantear alternativas de educación, son los medios visuales o tecnológicos para fines de pedagogía interactivos, “que resultan ser un acceso al conocimiento y la información, además de activar diferentes estilos de aprendizaje en los visitantes”.

But to reach these profits, it is necessary to approach the society to sources of knowledge and access to scientific information with certain update and subjects that are of interest or necessity for the society. A form to raise education alternatives, is the average technological lines of vision or for interactive aims of pedagogy, “that turn out to be an access to the knowledge and the information, besides activating different styles from learning in the visitors”.

Patrimonio Natural y Museos

Natural patrimony and Museums

Es importante nombrar un aspecto no muy tomando en cuenta en los guiones museográficos, de los museos regionales o locales, y es el aspecto ambiental, relacionado con el Patrimonio Natural, que debe necesariamente corresponder a la necesidad de la resolución de conflictos ambientales de los pueblos indígenas y mestizos en la región, tomando en cuenta que los museos pueden también integrar en sus contenidos parte de la historia natural, adecuado a formas pedagógicas del contenido ambiental del contexto geográfico cultural, mostrando también los conocimientos culturales de grupos mayas que poseen practicas ecológicas y mantienen un tipo de relación armónica y respetuosa con la naturaleza en su cosmovisión del mundo.

It is important to name an aspect not very taking into account in the museográficos scripts, of the regional or local museums, and is the environmental aspect, related to the Natural Patrimony, that must necessarily correspond to the necessity of the resolution of environmental conflicts of the indigenous and racially mixed towns in the region, taking into account that the museums can also integrate in their contents leaves from natural history, adapted to pedagogical forms of the environmental content of cultural the geographic context, also showing the cultural knowledge of Mayan groups that they own you practice ecological and maintain a type of harmonic and respectful relation with the nature in its cosmovisión of the world.

Las temáticas en Guatemala sobre la conflictividad del ambiente “se expresan en la escasez, deterioro de los recursos naturales (por sobreexplotación o contaminación), insalubridad del entorno, socavamiento de la biodiversidad, y la destrucción de bellezas escénicas”. Debido a la falta de actividad de proyectos locales, nacionales o extranjeros para la conservación del medio, programas de explotación de recursos a través de tecnologías que no dañen el medio ambiente, como también la poca incentivación de programas de educación ecológica y conservación del ambiente natural en la sociedad. “La dinámica y la conflictividad tienden a acelerarse de acuerdo a la conformación estructural de nuestras sociedades, la cual está basada en un modelo de desarrollo económico y social que implementa la creciente desigualdad social”. Los cambios sociales desembocan en la destrucción del ambiente ecológico y la pérdida del acervo cultural relacionado a las prácticas de conservación del entorno natural que se han perdido a través del largo proceso histórico social.

The thematic ones in Guatemala on the confliction of the atmosphere “are expressed in the shortage, deterioration of the natural resources (by over-exploitation or contamination), unhealthiness of the surroundings, socavamiento of the biodiversity, and the destruction of scenic beauties”. Due to the lack of activity of local, national or foreign projects for the conservation of means, programs of operation of resources through technologies that do not damage the environment, like also the little stimulaton of programs of ecological education and natural environmental conservation in the society. “Dynamics and the confliction tend to accelerate themselves according to the structural conformation of our societies, which is based on a model of economic and social development that implements the increasing social inequality”. The changes of articles of incorporation end at the destruction of the ecological atmosphere and the loss of the related cultural heap to the conservation practices of the natural surroundings that are had lost through long social historical process.

Como un aporte al desarrollo y la solución de conflictos, se hace necesario introducir programas a través de los museos regionales que presenten pedagogías con el objetivo de “minimizar la explotación desmedida de los mismos”, y así frenar a los efectos del sistema social e impulsar programas sobre la biodiversidad como también incentivar y resguardar las prácticas culturales de los grupos sociales relacionadas con el medio ambiente. Finalmente, el rol de un museo debe ser el plantear alternativas en “el proceso educativo tanto en el aprendizaje formal y no formal, promover interacción entre los docentes y el público, incentivar el diálogo y el encuentro, buscar la unidad en la diversidad cultural y diversidad natural”, para así poder minimizar “la quiebra entre territorio, pueblos y estados que ha devenido de la globalización”.

As a contribution to the development and the conflict resolution, becomes necessary to introduce programs through the regional museums that present/display pedagogies with the aim of “diminishing the excessive operation of the same”, and thus to restrain for the purposes of the social system and driving programs on the biodiversity like also stimulating and protecting the cultural practices of the social groups related to the environment. Finally, the roll of an alternative museum must be to raise in “the educative process as much in the formal and nonformal learning, to promote interaction between educational and the public, to stimulate the dialogue and the encounter, to look for the unit in the cultural diversity and natural diversity”, thus to be able to diminish “the bankruptcy between territory, towns and states that have happened of the globalisation”.

Bibliografía

Bibliography

1. Habermas, J. Tiempos de Transición, Polity, 2006.

2. Sullivan, L. Childs, T. Lynne. Curating Archaeological Collections, Archaeologist`s Toolkit V. 6. United States, 1996.

3. Geertz, C. Descripción densa: hacia una teoría interpretativa de la cultura, España, Gedisa, 1997.

4. Edgard Burnett Tylor, 1977: t, I, I

5. Comas, C. Antropología Económica, Ariel, Barcelona, 1998,

6. Sarmientos, I. La historia de la Cultura Material y su Incidencia en la Historiografía Cubana Contemporánea, Museo de América. 2004, T.12, España, 2004.

7. Acuerdo de Paz Firme y Duradera, 29 de diciembre de 1996.

8. Auge. M. Calleyn, J. Qué es la Antropología, Paidos, España, 2005.

A. Touraine, A. Crítica de la modernidad, Los intelectuales contra la modernidad, Fondo de Cultura México, 2002.

9. Engracia, M, Educación y Museos, Obra Varia, INAH, México, 2002.

10. Paz, M. Protestas sociales y recursos naturales en Guatemala, FLACSO, Guatemala, 2006.

11. De la Peña, G. Territorio y Ciudadanía Étnica en la Nación Globalizada, Desacatos, Revista Antropología Social, Vo. 1-1327, CIESAS, México, 1999, p.21.

12. Falla, Falla Juventud de una comunidad Maya, Ixcàn, AVANCSO, Universidad de San Carlos, Guatemala, 2006.

13. Carmack, R. Perspectiva sobre la Política de los Derechos Humanos en Guatemala, P. Pitarch, J. López García, Los Derechos Humanos en Tierras Mayas, Política, Representaciones y moralidad, Sociedad Española de Estudios Mayas, Madrid, 2001.

14. Sieder, R, Witchell, J, Impulsando las demandas indígenas, a través de la ley, Reflexiones sobre el proceso de paz en Guatemala, P. Pitarch, López García, J. Los Derechos Humanos en Tierras Mayas, Política, Representaciones y moralidad, Sociedad Española de Estudios Mayas, Madrid, 2001.

1. Habermas, J. Times of Transition, Polity, 2006.

2. Sullivan, L. Childs, T. Lynne. Curating Archaeological Collections, Archaeologist `s Toolkit V. 6. United States, 1996.

3. Geertz, C. dense Description: towards an interpretative theory of the culture, Spain, Gedisa, 1997.

4. Edgard Burnett Tylor, 1977: t, I, I

5. Commas, C. Economic Anthropology, Ariel, Barcelona, 1998,

6. Vine shoots, I. The history of the Material Culture and its Incidence in the Contemporary Cuban Historiography, Museum of America. 2004, T.12, Spain, 2004. 7. Firm and Lasting peace accord, 29 of December of 1996.

8. Height. M. Calleyn, J. What is the Anthropology, Paidos, Spain, 2005. A. Touraine, Critical A. of modernity, the intellectuals against modernity, Bottom of Mexico Culture, 2002.

9. Engracia, M, Education and Museums, Work Vary, INAH, Mexico, 2002.

10. Natural peace, Ms. social Protests and resources in Guatemala, FLACSO, Guatemala, 2006.

11. Of the Rock, G. Territory and Ethnic Citizenship in the Globalised Nation, Disrespects, Magazine Social Anthropology, Vo. 1-1327, CIESAS, Mexico, 1999, p.21. 12. Fault, Fault Youth of a Mayan community, Ixcàn, AVANCSO, University of San Carlos, Guatemala, 2006.

13. Carmack, Perspective R. on the Policy of the Human rights in Guatemala, P. Pitarch, J. Lopez Garci'a, the Mayan Earth Human rights, Policy, Representations and morality, Spanish Society of Mayan Studies, Madrid, 2001.

14. Sieder, R, Witchell, J, Impelling the indigenous demands, through the law, Reflections on the process of peace in Guatemala, P. Pitarch, Lopez Garci'a, J. The Mayan Earth Human rights, Policy, Representations and morality, Spanish Society of Mayan Studies, Madrid, 2001.

edited by ©M-SAKU Networks 2008